books-read.com
books-read.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Наш ресурс дает возможность бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Сайт books-read.com дает возможность читать полную версию книги без регистрации и sms. Все книги онлайн, не надо качать fb2, epub, txt.
Добавить книгу akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия в приложение ЧИТАТЬ КНИГУ ОФЛАЙН в приложении ios/android
Перейти на страницу:

«Да, вот ты какая – полоса невезения», – подумал он.

На крыльце Рики остановился перевести дыхание и подождать остальных. Мимо него шли к настежь раскрытым дверям, возникая из ночи, студенты «Хогвартса». Рики знал, что после того, как все они уйдут, здесь появится Хагрид с первогодками. Было бы интересно встретить их на крыльце, но в школе почему‑то никогда этого не делали. Он мог бы посмотреть, как они приплывут по озеру, но немедленно отверг возможность подобного хулиганства, потому что делать такой подарок свеженазначенным старостам с его стороны было бы некрасиво, а Хагрид, лесничий, его терпеть не может и, чего доброго, воспользуется случаем и придушит. Скажет потом, что в темноте принял за оборотня, а дядюшка Гарри и директор великана прикроют своими широкими спинами. И еще почему Рики не собирался дожидаться здесь новичков… ах да, он проголодался!

— О чем задумался? Ты идешь или нет? – довольно‑таки раздраженно спросила Дора.

Толпа в холле уже схлынула, они должны были войти в Зал в числе последних.

— Привет, Рики, Ральф, – прозвучало сбоку. Рики мгновенно обернулся на голос.

— Селена! Я тебя еще не поздравил, – расплылся в улыбке Джордан, оборачиваясь.

Селена Олливандер приветливо улыбнулась ему. Ее длинные золотые волосы на этот раз были собраны в два хвостика, напоминая Рики одну любимую Данэлой героиню аниме, а на робе красовался значок старосты, впервые за весь день не вызывая в нем никакого раздражения. Они подружились с того момента, как увидели друг друга. Рики сегодня еще не встречал ее, и ему было даже обидно, что Ральф со своей галантностью опередил его, и ему осталось лишь присоединяться к поздравлениям.

— Спасибо, – кивнула Селена.

— Тебе идет эта прическа, – решил добавить от себя Рики. Селена кивнула, не переставая улыбаться. И все друзья рядом, и он сам улыбались – конечно, не оттого, что соскучились по учебе, вдруг подумалось Рики. Но они были рады встрече, и поэтому год за годом ученики возвращались в «Хогвартс» с самыми добрыми чувствами. Пожалуй, именно это привязывало их к школе гораздо сильнее, чем все полезные знания на планете.

Большой зал встретил их во всем своем великолепии. Ярко горели, оттеняя темное небо наверху, свечи, отражаясь миллионами блесток в золотой и, увы, пока еще пустой посуде.

— Макарони!

Рики поморщился, в который раз недоумевая, что могло понадобиться завучу в начале года, когда он еще даже поругаться ни с кем не успел. Профессор Снейп в совершенно новой черной мантии дожидался у входа.

— Добрый вечер, сэр, – приветствия и почтительные кивки других старост слились в один звук. Почти все друзья, кроме Лео, тут же последовали дальше. Рики видел, что они оборачиваются.

— Рад Вас видеть, Нигеллус. Ричард, мне нужно переговорить с Вами.

Тон профессора был не настолько приказной, чтобы немедленно отправляться в его кабинет. Рики согласно кивнул, предвкушая, что, вполне возможно, любопытство будет грызть его до утра.

— Зайдите ко мне завтра, – не преминул подтвердить его догадку профессор.

Снейп отправился к учительскому столу. Толпа школьников расступалась перед ним. Рики и Лео остались возле дверей, но ненадолго.

— Марш отсюда! Скоро поведут первогодков, – рявкнул на них завхоз Филч. Он терпеть не мог учеников и, судя по его виду, сегодня был в очередной раз обманут в ожиданиях, что пополнение в «Хогвартс» не доедет и утонет посреди озера.

Рики и Лео заняли свои места за столом «Слизерина», где Дора уже оживленно обсуждала что‑то с Ариадной Блекуотер. Обе кивали в сторону учителей.

— Эта леди, по–моему, из министерских, – сказала Дора.

— А я видела ее на вокзале года два назад. Кажется, с Уизли, – вмешалась Тиффани.

Поняв, кого они обсуждают, Рики поначалу застыл с открытым ртом, а затем переглянулся с Лео, вид у которого был столь же изумленный. Между Флитвиком и Зловестрой восседала одна из теток Артура, Луна Уизли собственной персоной. Рики узнал ее сразу, несмотря на то, что сегодня эксцентричная дама ничем особенным не выделялась: ее белокурые волосы были собраны в пучок, а на парадной робе цвета аквамарина, вроде бы, ничего особенного не висело, хотя с уверенностью он не мог этого утверждать, поскольку Луна сидела.

— Вы ее знаете? – полюбопытствовала Ариадна.

«Если я правильно угадал, почему она здесь, Артур не захочет, чтобы все знали, кем она ему доводится», – решил Рики. На втором курсе защиту от темных искусств вел его дядюшка, и уж тогда он скрывал это, как мог.

— Это сотрудница Департамента магических происшествий и катастроф, – небрежно сообщил Рики.

— Скорее бы. Есть хочу, – проворчал Генри.

Церемония распределения новых учеников по колледжам занимала обычно достаточно времени, чтобы названное Генри состояние усугубить, но, тем не менее, приток новых лиц был радостным событием для всех четырех колледжей.

Вот внесли старую шляпу, которая выполняла эту важную процедуру со времен основателей. Рики вдруг с удивлением обнаружил, что не видел ее с тех пор, как распределили его самого. МакГонагол водрузила шляпу на табурет и вышла, чтоб через минуту вернуться с новичками. Дети стеснялись, но все равно не могли удержаться от того, чтобы не вертеть головами по сторонам. Большинство из них были впечатлены царящим вокруг великолепием. Некоторые старались сдерживать эмоции, всем своим видом будто говоря: «ну и что же, ничего особенного». Похоже, многие первогодки были знакомы между собой; при желании Рики мог бы выделить в толпе тех, кто прибыл не из мира магии. Такие дети ни с кем не переговаривались и не дергали товарищей за рукав, чтобы показать на что‑нибудь потрясающее, и чувствовали себя не в своей тарелке в большей степени, чем все. Припоминая свое распределение, Рики, однако, не помнил, чтобы его так смутила новизна обстановки.

Профессор МакГонагол потребовала тишины. Рики с трудом верилось, что новички не знают, каким образом проходит распределение, хотя он сам когда‑то был таким же. Некоторые дети косились на Шляпу почти со страхом.

Вездесущая Дора, воспользовавшись тем, что МакГонагол инструктировала их, взялась перечислять тех, кого знала.

— Видишь, – кивнула она Ариадне на очень смуглого брюнета с большими глазами, – его зовут Дон Вуд.

— Сын Парвати Патил, предсказательницы? – заинтересовалась Ариадна.

— Да, той зануды, которая нас доставала как‑то на прорицаниях на пару с Трелони, – подтвердила Дора.

«Сын Патил – какой ужас! Бедный мальчик!» – посочувствовал Рики. Он никак не ожидал, что у непрактичной прорицательницы, на попечение которой он год назад не очень хотел отдавать кота умершей бабушки, есть дети, хотя ему говорили, что леди Парвати замужем.

Перейти на страницу:

akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - на сайте онлайн книг books-read.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Рики Макарони и Старая Гвардия отзывы

Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Старая Гвардия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор books-read.com


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*